Thursday, July 08, 2021

சுற்றுப்புற சொர்க்கம் / Ambient paradise


காற்றோடு கவி பாடும் குயில் 

மலரரோடு தேன்  சுவைக்கும்  வண்டு 

கிளையொடு கழைக்கூத்தாடும் அணில் 

கீச் கீச் என்று மாங் குத்தும் கிளி   

அழைக்கும் சைகையில் மயக்கும் மைனா 

மறைந்திருந்து சடசடக்கும் மீன்கொத்தி  

ஆரவாரத்துடன் வந்த தவிட்டு குருவிகள் 

எல்லாம் சேர்ந்து சொர்கத்திற்கு வித்திட்டன. 


translate in eng:

The cuckoo sang with the wind 

Honey-tasting beetle with flower 

A squirrel acrobat with branches 

Mango stabbing parrot shrieks

Myna enchants in the nodding gesture

Kingfisher rattle from somewhere hideaway

Yellow-billed babbler that came with cheers

Altogether,  they sowed to heaven.

11 comments:

Tom said...

...lovely!

Nancy Chan said...

Hello Jeevan, that is a nice poem. Have a great weekend.

carol l mckenna said...

What magical nature poetry ~ Namaste ~

Dancing while I can,

A ShutterBug Explores,
aka (A Creative Harbor)

Bill said...

All working as a team. Nice poem, Jeevan.
Have a wonderful weekend!

L. D. said...

Great verse.

mun said...

The translation in English sounds lyrical, like a song but I don't understand it. Can please explain?

Twilight Man said...


அழகான கவிதை

Jeevan said...

mun - It's nothing but my observation and expression of my surrounding's sound and vision. Nature and critters (esp. birds) around me give a wonderful feel to connect with heaven.

Jeevan said...

Twilight Man - That's sweet bro. Thank you for the comment in Tamil

eileeninmd said...

Beautiful nature poem!
Thanks for sharing!
Take care, enjoy your new week ahead.

mun said...

Jeevan, thank you. Now I understand and can appreciate observing more about the world around me as you have. You have a keen observation and deep connection with nature and your surroundings.